La transcripción, según lo define la Real Academia Española, es “representar elementos fonéticos, fonológicos, léxicos o morfológicos de una lengua o dialecto mediante un sistema de escritura”. En pocas palabras, la transcripción de audio es la tarea de tomar un archivo de audio y transformarlo en un archivo de texto.
Tradicionalmente, muchas conferencias, congresos, seminarios, tele-seminarios son encargados para ser transcritos y enviados a los participantes o para la publicación de las memorias anuales de empresas. Pero hoy en día, muchos simposios, grupos de discusión, reuniones y mesas redondas, ruedas de prensa, juicios, entrevistas, ponencias, podcasts como también audio y video marketing, son propensos a ser transcritos para tener un archivo físico para la posteridad.
Traductor.com.do también ofrece los servicios de transcripciones de audio en varios idiomas, y nuestro objetivo es de ofrecer un texto fidedigno sin perder la veracidad de lo expresado oralmente utilizando absolutamente todos los detalles del archivo original de audio. Estamos conscientes de que en la comunicación oral humana se inmiscuyen otros aspectos, además de las palabras, como variaciones en los tonos de voz y, muletillas, silencios, modismos y jergas diversas.
Nuestros profesionales están capacitados, a través de años de experiencia, para escuchar los audios y confeccionar artesanalmente textos sin el uso de herramientas automatizadas de reconocimiento de voz. Posteriormente hecho el documento, nuestros trabajos son sometidos a un estricto control de calidad donde otro profesional revisa el material teniendo en cuenta estilos, ortografía como también terminología especializada usada, si fuera el caso.
Estamos capacitados para recibir cualquier archivo en formato digital como también en formatos analógicos y estamos aptos para enviar las transcripciones de audio, en el formato que usted requiera.
Pedir su cotización gratis aquí